(In English below) Beaucoup de personnes, surtout les débutants, stressent à l’idée de cuisiner, surtout lorsqu’ils doivent recevoir. Hors la cuisine doit rester un plaisir, et, si parfois les recettes sont longues, elles ne sont JAMAIS compliquées. Il s’agit de cuisine, pas de chirurgie cardiaque. Sur les photos, mes tantes et ma soeur. Toutes sont…
Category: Art de vivre & Design
Soul food – Nourriture pour l’âme
Il y a des jours où l’on a besoin d’un bon coup de couleurs pour l’âme. Ces jours là, un petit tour chez Acanthe s’impose… Acanthe, rue Montesquieu à Libourne. There are days when your soul needs to feed on color and flowers and beauty… On days like these, I pay a visit to my…
Am I a complete freak? – Suis-je fou?
(in English below) Voilà, j’ai une confession à faire: j’aime ranger et nettoyer ma maison de fond en comble après avoir donné un dîner… Avec une préférence très marquée pour la vaisselle et les sols… J’aime prendre mon temps, prendre note des défauts que je constate (une toile d’araignée derrière le frigo, une tâche sur…
A French Toast to Lewis Carroll – Un toast à Lewis Carroll
(en Français plus bas) It´s not often that a week goes by around here without something to celebrate and a nice dinner party with family or friends. This week was such a week. This was so unusual that I decided we should celebrate. So on Saturday, i hosted a dinner party to celebrate the fact…
Another French Icon – Un autre symbole Français
My French Heaven, ce n’est pas que des recettes et des châteaux. Une part de l’art de vivre à la Française est définie par nos voitures et notre passion de l’automobile. Alors aujourd’hui, place à l’automobile Française dans tout ce qu’elle a (ou plutôt AVAIT) de plus beau. Voici l’Alpine Renault A110, souvent appelée “Berlinette” de…
Epic birthday parties – Des anniversaires incroyables
(in English below) Mon oncle André est célibataire. Il fut négociant en vin toute sa vie. En soit, rien de bien spécial me direz vous. Sauf que ce statut fait de son anniversaire un rendez-vous incontournable pour tous ses neveux, petits neveux, arrières et arrières arrière petits neveux. Les vins servis sortent de sa cave…
Saved by Dior – Sauvée par Dior
Tout parait plus beau en Dior! Même quand on se casse la gueule en allant chercher son Oscar… Everything feels and looks better in Dior! Even the most memorable fall in Oscar history :0)
French things I love – La France que j’aime
J’en oublie c’est certain: I’m sure I’m forgetting a lot of things here, but these are some of my favorite French things: (I borrowed some of these pictures. Let me know if I should take one out and it will be done right away)
Sweet, sweet little pastry shop – Mon pâtissier
Nous avons tous dans nos villes de France au moins un roi de la pâtisserie. Ses mousses sont plus légères, ses chocolats plus profonds en couleur… Dans notre ville de Libourne, entre Pomerol et la Dordogne, le roi de la pâtisserie s’appelle Jean Lopez. Mais comme une photo vaut mille mots: In every French city,…
No leftovers in this house! – Pas de restes chez moi!
Ma meilleure amie, qui n’a jamais grand appétit, m’a laissé hier avec un second homard sur les bras. Je l’ai fini au court bouillon et ce sera homard/mayo pour le dîner. Moi qui voulais des coquillettes et du jambon…:0( My best friend, who doesn’t eat much, left me yesterday with an extra lobster. I steamed…
Roots – Racines
(In English below) Je dois être idiot, mais je ne me suis rendu compte que récemment que les légumes d’hiver étaient essentiellement des racines et que ceux d’été poussaient au dessus du sol cherchant la lumière et la chaleur du soleil. Cela a déclenché une crise aigüe de réflexion philosophique dans mon petit cerveau. C’est…
Doisneau, another French icon – Notre doisneau national
Pas besoin de présenter Doisneau à mes compatriotes. Je passe donc directement à la version Anglaise:0) Robert Doisneau is, without a doubt, the most famous (and one of the most talented) French photographer of all times (with Henri Cartier-Bresson I guess). He is to the French photographic arts what McCurry, Lange or Arbus are to…
A proper welcome to Mr. H – Une entrée réussi pour Monsieur H
(En Français plus bas) Super long post. Sorry! This post is dedicated to Mr. H and his parents as well as Holly Ross, who all know and show that family is everything:0) I feel so stupid you guys! Steve had told me how great it would be to create photo carousels so people could see…
A rooster or a cross?
In ancient times, France was called Gaul and the French were the Gauls (Gaulois). The rooster became the symbol of Gaul and the Gauls as a result of a pun. The Romans made fun of the Gauls, because, in Latin, the word Gallus means both rooster and Gaul. They regarded them as so boastful and noisy birds or roosters that were no match for the Roman eagle. Thereafter, the kings of France will adopt the cock out of bravado. When meeting their rivals who treated them as roosters, they…
Heaven is in the yard – Le bonheur est dans le jardin
In English below This post is dedicated to Elizabeth Thomas! Ma maman s’inquiète toujours de la santé de mon coeur et voulais que je laisse le jardinier s’occuper du nettoyage d’hiver. Pas question! C’est l’une de mes occupations préférées. C’est bon pour mon coeur ET c’est bon pour l’âme. Et puis l’odeur de la terre…
Let’s slow down – Ralentissons un peu
Les gens qui aiment cuisiner (et ceux qui aiment manger) voient tout ce qui a trait aux plaisirs de la table comme une philosophie de vie. Une manière de mener sa vie et de la partager. Nous sommes des gens qui devons savoir prendre le temps. Le temps de s’en mettre plein les yeux au…
The most perfect evening – La soirée parfaite
Il arrive très rarement qu’une soirée soit parfaite. Celle de samedi, avec 4 de mes plus chers amis fut l’une d’entre elles. Quand on se sent avec ses amis comme en famille, que la bouffe est bonne et les conversations simples et passionnantes, le pari est gagné… Merci ma belle Jennifer! Beaucoup de photos (désolé),…
Richelieu and his knives (from the archives)
Why do silver knives (except fruit knives) have round tips? The Cardinal of Richelieu (1585 – 1642) was Louis XIII’s Prime Minister. Very powerful (some say more than the King himself) he was the most conservative statesman of the time. One thing he would not tolerate was his dinner table guests picking their teeth with…